77
已解决 餐厅

烧肉店居酒屋常见菜单的日文翻译中文

想在日本吃烧肉,可是不是每家店都有中文菜单,也不是每家店都有附照片,担心看不懂日文,有没有翻译好的烧肉店菜单可以借鉴下啊,到时候带去参考着点单就不怕点错了

分享:

共收到 1 条回复

  1. 78

    从网上整理了些常见不常见的日翻中菜单出来,希望你用的上。

    肉类

    ロース=里肌肉(沙朗)(油脂较多)

    リブロース=肋骨靠近背部的肉(靠近中间,油脂最多)

    肩ロース=肋骨背面的肉(靠近头部)

    ヒレ(フィレ or ヘレ)=小里肌肉(菲力)(油脂较少)

    バラ=肋骨附近的肉,可分为肩バラ(肋骨外侧的肉)跟ともバラ(腹部内侧的肉)

    カイノミ=牛バラ跟ヒレ间的肉

    三角バラ=肩バラ中第1~6节肋骨的肉(肋嵴肉)

    カルビ=五花肉

    骨附カルビ=带骨牛小排

    ゲタカルビ=牛肋间肉

    サーロイン=牛腰肉

    ランブ=牛腰到屁股间的肉

    イチボ=牛臀肉

    ミスジ=牛肩胛骨下方的肉

    ウデ(かた)=牛肩肉

    すね=牛小腿肉

    ヒウチ=牛腿部最多霜降的部位

    ツラミ=脸颊肉

    テール=尾巴

    もも=腿

    鶏せせり=鸡脖子前后侧的肉

    ぼんちり=鸡屁股

    鸟ぬね=鸡胸肉

    とりかわ=鸡皮

    手羽先(てばさき)=鸡翅

    かしら=猪头肉

    豚トロ=猪颈肉(松坂猪)

    ベーコン=培根

    ハンバーグ=汉堡排

    ポークウインナー=香肠

    イカ=花枝

    内脏类

    タン=舌头

    ハート(ハツ or シンゾウ)=心脏

    ハラミ=横膈膜

    レバー=牛肝

    コリコリ=牛的大动脉

    ネクタイ(ノドスジ)=食道

    ガツ=猪的胃

    ウルテ=气管软骨

    ミノ=牛的第一个胃(瘤胃)

    ハチノス=牛的第二个胃(网胃,又称牛肚)

    センマイ=牛的第三个胃(重办胃)

    ギアラ=牛的第四个胃(皱胃)

    ヒモ=牛小肠

    シマチョウ(テッチャン)=牛大肠

    テッボ=牛直肠

    シロ=猪肠

    コブクロ=子宫

    アキレス=阿基里斯腱

    なんこつ=软骨

    砂肝(すなぎも)=鸡胗

    其他

    やさい=蔬菜

    回复此楼
需要 登录 后回复方可回复, 如果你还没有账号你可以 注册 一个帐号。